- 古前田充
- –에다: [조사] 表示地方或者添加. 그는 내 귓전에다 대고 나지막하게 이 소식을 알렸다他附在耳边哑默悄声地告诉了我这个消息다른 사람이 나쁜 일을 저질러 놓고, 여기에다 걱정거리를 남겨 놓았는데, 설마 그를 위해 죽음을 무릅쓰려는 것은 아니겠지?别人做了歹事, 把个烂摊子丢在这里, 替他顶死不成?선생님에다 학생까지 모두 100명이다连老师带学生共有一百
- –에다가: [조사] 表示地方或者添加. 떠날 때 너무 서둘렀기 때문에 원고를 집에다가 둔 것을 잊고 안 가져왔다因为动身的时候太匆促了, 把稿子忘在家里没带来벽에다가 함부로 낙서하지 마라别在墙上胡划拉
- 고마움: [명사] 谢意 xièyì. 感谢 gǎnxiè. 感谢的心情. 깊은 경의와 고마움을 전하다也致以深深的敬意和谢意고마움을 표현하다表示感谢
- 개고마리: [명사]〈조류〉 伯劳(鸟) bóláo(niǎo). 【방언】虎不拉 hù‧bulǎ.
- 고마워하다: [동사] 谢谢 xiè‧xie. 感谢 gǎnxiè. 感激 gǎnjī. 领情 lǐng//qíng. 진심으로 고마워하다真诚感谢